翻訳と辞書
Words near each other
・ The Pearl of the Orient
・ The Pearl Report
・ The Pearl Saga
・ The Pearl Sessions
・ The Pearl Source
・ The Pearl-Qatar
・ The Pearlers
・ The Pearls
・ The Pearls Concert
・ The Pearls of Lutra
・ The Peasall Sisters
・ The Peasant and the Devil
・ The Peasant and the Nest Robber
・ The Peasant Dance
・ The Peasant in Heaven
The Peasant Marey
・ The Peasant War in Germany
・ The Peasant Wedding
・ The Peasant's Wise Daughter
・ The Peasants
・ The Peasants (film)
・ The Peasants Returning From The Fields
・ The Pebble and the Penguin
・ The Pebble and the Penguin (soundtrack)
・ The Pebbles
・ The Pebbles and Bamm-Bamm Show
・ The Pebbles of Etratat
・ The Peck School
・ The Peckham Experiment
・ The Pecos Kid


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Peasant Marey : ウィキペディア英語版
The Peasant Marey

"The Peasant Marey" ((ロシア語:Мужик Марей)), written in 1876, is both the "best-known autobiographical account"〔Gary Saul Morson, introduction to ''A Writer's Diary'' (Northwestern University Press, 1994), vol. 1, p. 24.〕 from the ''Writer's Diary'' of Fyodor Dostoyevsky, and frequently anthologized as a work of fiction. This "double encoding" arises from its often self-contradictory framing as both short story, narrated by the fictional prisoner Goryanchikov, and evident reminiscences by Dostoyevsky himself, as a way to evade censorship.〔Morson, introduction to ''A Writer's Diary'', pp. 24–26.〕
"The Peasant Marey" is preoccupied mainly with a childhood memory, when the speaker was nine and living with his father in Tula province. The boy is frightened by rumors of a wolf prowling the countryside, and finds refuge with one of his father's serfs, Marey. Recollected 20 years later, the incident takes on the significance of an allegory or myth.〔Morson, introduction to ''A Writer's Diary'', pp. 26–27.〕
"The Peasant Marey" is considered〔History of Russian Philosophy by Nikolai Lossky ISBN 978-0-8236-8074-0 p. 87〕 a piece of Slavophilic literature.
==Plot summary==
The story opens around the holiday season of Easter, with the narrator wandering the prison camp. After a Polish political prisoner utters his hatred for the low bred convicts (both the Pole and the narrator are nobles), the narrator heads back to the bunks to rest. As he lies in his bed, he vividly recalls a memory from his early childhood. While playing near a birch wood, he had heard the shout "Wolf! Wolf!" Panicked, the boy runs away from the wood, finally coming across the peasant Marey. Marey comforts the young Dostoyevsky, reassuring him that there are no wolves in the area. Dostoyevsky is mollified by the peasant's genuine concern, and eventually returns to playing.
Dostoyevsky's narration returns from his memory to prison, comforted by the fact that Russian peasants have such a degree of culture and understanding, while lamenting that the Polish prisoner has never seen the cultured side of Russians. Still, he is sad to imagine that the drunken peasant might be the same Marey he had encountered earlier.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Peasant Marey」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.